viernes, agosto 10, 2007

Autohumiliación

Para quién siga sin saberlo, trabajo en el mayor editor de traductores automáticos en el mundo. Mayor en el sentido que estamos de todas partes: en Yahoo, en Altavista, hasta en Google... Casi cada vez que pidéis una traducción automática en internet, es un programa nuestro que la hace.

Los resultados no son muy buenos (ya lo sé, tengo el sentido del eufemismo), pero no os explicaré el por qué, sería una disertación teórica y técnica muy aburrida.

Hoy quiero compartir con vosotros una pequeña parte de la lista de los errores más sabrosos que hemos relevado en nuestros traductores (por supuesto, cada vez que detectamos uno, lo corregimos, pero siguen saliendo de la nada, como pulgares en la melena de un mendigo afgano).





































































































LenguasOrigenTraducción
Inglés => francésHip HopHoublon de hanche
Inglés => francésSubject lineLigne soumise
Inglés => francésTufts-UniversityTouffes-Université
Inglés => francésNESTLENICHEZ-VOUS
Inglés => francésMy name is Bond, James Bond.Mon nom est en esclavage, lien de James.
Inglés => francésbold texttexte audacieux
Inglés => francésordered listliste commandée
Inglés => francésKate MossMousse de kate
Inglés => francésSpring salesVentes de ressort
Inglés => francésSee you tomorrowVoyez-toi demain
Inglés => francésNeil YoungJeune de Neil
Inglés => francésNice weatherTemps de Nice
Español => francésFidel CastroFidel je Châtre
Francés => ingléssucre de canesweeten duck
Francés => ingléschili con carneChili idiot edge
Francés => ingléspomme galaapple official reception
Inglés => españolhealthy and in good spiritssano y en buenos alcoholes
Inglés => francésRay-BanRayon-Interdiction
Francés => inglésje souris à ma soeurI mouse with my sister

Prometido: lo haremos mejor en la versión siguiente :-)

0 comentarios, opiniones, y cotilleo:

Publicar un comentario

<< Inicio